Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь лимбу :

Новый запрос
Всего 2354 записи 118 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100
\data\sintib\limet
Слово: cɔkna:N
Грамматика: n.
Значение: second younger sibling of the same sex as ego
Деривация: [< na:N younger sibling, same sex as ego]
Комментарии: cf. na:N, pɛnna:N.
Слово: cɔmmaʔ, -cɔnd-/-cɔn-
Грамматика: vt.
Значение: shove, push; give a push with one's hand
Комментарии: mɛndzɔnʔɛʔ! Don't shove!; cf. cɔtmaʔ, immaʔ, phɛNmaʔ, phɛpmaʔ, phimmaʔ (2).
Слово: cɔmmaʔ, -cɔps-/-cɔm-
Грамматика: vt.
Значение: boil dry, drain (a field).
Деривация: [caus. < cɔpmaʔ dry up]
Слово: cɔNdzɔN
Грамматика: adj.
Значение: (with yam 'body') recuperated, feeling better
Комментарии: anchɛnnulle ɛn ciʔ kuyam cɔNdzɔN lɔʔ mu He says that today he's feeling a little bit better than yesterday; cf. lɔʔmaʔ (10).
Слово: cɔ:Nghik
Грамматика: adv.adj.
Значение: turned-up like a pig's nose
Комментарии: kunbho:pɛn cɔ:Nghik po:N His nose gets like a pig's nose, i.e. He turns his nose up at it.
Слово: cɔpmaʔ, -cɔb-/-cɔp-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vi.
Значение: dry up, dry out, evaporate
Комментарии: ho:rik cɔbɛ Your skin has dried out; cwaʔlin cɔp The water will evaporate; cf. cɔmmaʔ, he:maʔ.
Слово: cɔtchiNmaʔ
Грамматика: vr.
Значение: budge, move from one place to another
Деривация: [< cɔtmaʔ push from one place to another]
Комментарии: nam mɛse:knɛn - sɔpmaN se:k, sɔpmaN kha:kmiʔl cɔtchiN The sun's not shining - It'll start shining in a second, the cloud will move.
Слово: cɔtmaʔ, -cɔtt-/-cɔt-/-cɔʔl
Грамматика: vi.
Значение: be on time, be early; be fast, be quick
Комментарии: khɛnɛʔ sa:rik kɛdzɔttɛ You've come rather early; aNga cɔʔlɛ I'm quick; (with infinitive) be quick; aNga laNghe:kmǝ cɔʔlɛ I walk quickly; pa:pmǝ kɛdzɔʔl You're talking fast; lo:kmǝ kɛdzɔʔl! You're running too fast!; cf. su:maʔ.
Слово: cɔtmaʔ, -cɔtt-/-cɔt-/-cɔʔl
Грамматика: vt.
Значение: push from one place to another
Деривация: [dir. < cɔmmaʔ shove]
Комментарии: phɔgʔna kɛdzɔttwi:? - kɔN phɔgʔna kɔtna aNga cɔttuN Did you move the lohoṭā? - I pushed this lohoṭā over here; cf. immaʔ, immaʔ, phɛNmaʔ, phɛpmaʔ, phimmaʔ (2,3), phipmaʔ.
Слово: cuʔmaʔ, -cur-/-cut-/-cuʔl
Грамматика: vi.
Значение: 1) be finished, be completed; 2) terminative aspectivizer with intransitive verbs.
Комментарии: 2)vide 5.3.1; cf. suʔmaʔ
Слово: cuciʔ
Грамматика: adv.
Значение: a little bit.
Слово: cuḍe:l
Грамматика: n.
Значение: spirit of a young unmarried Indo-Aryan (pe:nima) woman who has died
Деривация: [< Nep. cuḍel]
Комментарии: she haunts men with whom she has had an illicit love affair or whom she has loved or who have loved her. Like a female sugup, a cuḍe:l only frequents places where men are and avoids the company of living women.
Слово: cukma
Грамматика: n.f.
Значение: 1) little one, pre-pubescent female child; 2) as a term of address to young girls by either male or female speakers
Деривация: [f. of cukpa small]
Комментарии: 2) cf. cukpa, hɛndzaʔ
Слово: cukmaʔ, -cukt-/-cuk-
Грамматика: vi.
Значение: come out, appear (of phɔkwa 'blisters')
Комментарии: phɔkwa cuktɛba A blister has come up.
Слово: cukmaʔ, -cukt-/-cuk-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vi.
Значение: be small.
Слово: cukpa
Грамматика: adj.
Значение: small.
Деривация: [cuk < cukmaʔ be small + -pa nom.sf.]
Слово: cukpa
Грамматика: n.
Значение: 1) little one, pre-pubescent male child; 2) as a term of address to young boys, to be used only by female speakers
Деривация: [< cukpa small]
Комментарии: 2) cf. cukmaʔ, hɛndzaʔ
Слово: cuksa
Грамматика: adj.
Значение: tiny.
Деривация: [< cukpa small + *-sa dim.sf.]
Слово: culeosi
Грамматика: n.
Значение: fancy S-shaped implement for cutting foodstuffs, equipped with a flat wedge fixed perpendicularly to the base of the blad and a talisman or bauble hanging from an eye at the tip of the blade. The flat wedge is held to the ground by foot, and the user sits on the ground in front of the culeosi and cuts the meat or vegetables by pushing them away from himself through the blade
Деривация: [< Nep. culeosī]
Комментарии: the culeosi's cutting edge is on the near side of the blade.
Слово: culo:
Грамматика: n.
Значение: stove, oven, fireplace encased in a rectangular structure built up of clay with a hole or holes on top
Деривация: [< Nep. cuhlo]
Комментарии: as opposed to the indigenous Limbu household fireplace consisting of three haʔluN, q.v.
limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,
Всего 2354 записи 118 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
105413213811642
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов